Команда СОШ №7 Углича — различия между версиями
Elena (обсуждение | вклад) (→ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА) |
(→ТВОРЧЕСКИЙ ОТЗЫВ) |
||
Строка 47: | Строка 47: | ||
==ТВОРЧЕСКИЙ ОТЗЫВ== | ==ТВОРЧЕСКИЙ ОТЗЫВ== | ||
− | + | ||
+ | Анализ стихотворения «Церковь Дивная» Т.В.Гришиной | ||
+ | Почти 300 лет стоит на угличской земле храм Успения Божией Матери, названный в народе Дивным. Его необыкновенно красивый образ не мог не вдохновить художников и поэтов, которые побывали в нашем городе. Многие люди восхищаются его силуэтом, архитектурой, пропорциями. Эту вписанность в жизнь русского человека в древнем городе Угличе и передает в своем стихотворении Тамара Викторовна Гришина, сотворив сказку во второй раз. Поэт в деталях показывает не только и не столько архитектурное своеобразие храма, сколько слитность его истории с историей Углича, как капельки России, единство с душой города – душой православной. Далеко не случайно и выбран из множества христианских праздников самый главный, славящий воскресение Иисуса Христа, создавая настроение радости в восклицательных предложениях: «Христос Воскрес!» в звуках колокольного перезвона. Также нужно отметить красоту языковых изобразительно-выразительных средств: эпитетов («святые камни», «солнечных небес»), метафор («рвётся крестовое трёхглавье», тайны хранят камни») и др. Благодаря простому, но эмоциональному синтаксису и особой мелодике стихотворение легко легло на музыку. | ||
+ | Церковь Дивная | ||
+ | Тамара Гришина | ||
+ | Церквей красивых много по России, | ||
+ | Но в Угличе из всех люблю одну. | ||
+ | В народе её "Дивной" "окрестили" | ||
+ | И "Дивной" я пою хвалу свою. | ||
+ | Как рвётся ввысь крестовое трёхглавье! | ||
+ | Как светом Неба воздух напоён! | ||
+ | Здесь вековые тайны хранят святые камни, | ||
+ | И сердце падает в межвременье времён. | ||
+ | |||
+ | В колоколов пасхальный перезвон | ||
+ | Вплетаются слова со всех сторон | ||
+ | И достигают солнечных Небес: | ||
+ | Христос воскрес! Христос воскрес! | ||
+ | Христос воскрес! | ||
+ | |||
+ | Тишь во дворе, в приюте - детский щебет, | ||
+ | Христовых дев спокойные глаза... | ||
+ | И звон колоколов, зовущий в Небо, | ||
+ | Молитвы вера - "Дивной" благодать. | ||
+ | А я стою, душою замирая - | ||
+ | Возвышен и прекрасен Храма лик - | ||
+ | Не зря в народе "Дивною" назвали, | ||
+ | Всем сердцем понимаешь в этот миг. | ||
+ | |||
+ | В колоколов пасхальный перезвон | ||
+ | Вплетаются слова со всех сторон | ||
+ | И достигают солнечных Небес: | ||
+ | Христос воскрес! Христос воскрес! | ||
+ | Христос воскрес! | ||
==МЕРОПРИЯТИЕ== | ==МЕРОПРИЯТИЕ== |
Версия 18:38, 5 ноября 2023
|
|